Reportáž: Na bazáre v Manavgate. Pozor na takýchto tureckých obchodníkov

Podajte im ruku a oni vám predajú predražený fejkový parfém.

Každý pondelok sa v centre mesta Manavgat koná veľký bazár. Zídu sa tu ľudia z celého okolia, aby sa pokúsili predať svoj tovar - zväčša ovocie a zeleninu. Bazár pripomína našu Miletičku v Bratislave, ibaže je asi päťkrát tak veľký. Pondelkový bazár je najväčší, pretože sem prichádzajú aj turisti z rezortov. Miestni zvyčajne chodia na menšie bazáre v iné dni, pretože sa neradi tlačia v davoch.

Bazár je rozdelený na vnútornú, hlavnú časť, ktorá je vyhradená pre potraviny a vonkajšiu, vedľajšiu časť, vyhradenú pre fejkové oblečenie, parfémy a bižutériu. Vo vnútornej časti si môžete kúpiť od žien v domácnosti, ale aj mladých náruživých obchodníkov, čokoľvek z nasledujúceho a ešte viac:

Vínne listy (zvyknú sa plniť mäsom), kvety cukín (grilované sú údajne výborné), bôb (niečo ako prerastená fazuľa), zemiaky, papriky, kôpor, domáce vajíčka, prepeličie vajíčka (ak ste ich ešte nevideli, sú maličké a fľakaté), mlieko (hlavne kozie, ale aj kravské či ovčie), pomaranče (menšie a plné kôstok, no nemenej sladké), baklažány, paradajky, moruše (fialové a parádne sladké), petržlen, artičoky, citróny, melóny, kyslé zelené slivky (vyzerajú ako ringlóty, ktoré zabudli zožltnúť), kukurica, jahody, marhule, hrášok, jablká, banány (malé a zahnuté sú lokálne, dlhé a rovné sú dovážané) cibule, karfiol, cesnak, brokolicu, lúpané aj nelúpané domáce arašidy či zelenú papriku (červené sú dovážané).

Odporúčam ochutnať miestne banány, tie malé a zahnuté. Sú krásne voňavé a ich chuť je výrazná a plná. Garantujem vám, že v našich supermarketoch na nič podobné nenarazíte.

Sabine mala chuť na moruše, tak si kúpila jednu misku asi za 5 lír od babičky. Tá okrem moruší predávala aj olivový olej v plastových fľašiach uložených v umelohmotnom vedre od farby.

“Na tento trh chodím už 17 rokov. Všetko, čo sem nosím je z našej záhrady tu za mestom,” povedala Aiša (72). Pýtali sme sa aj na to, ako sa volá dedina, odkiaľ nosí svoj tovar, no vravela len, že za mestom pri ceste. Bola sklamaná, že sme si od nej okrem morúš nevzali nič iné, napríklad ich domáce nelúpané, naturálne arašidy.

“Stáva sa, že niektorí ľudia na trhu nevedia počítať. Keď sa ich pýtam, koľko mám platiť, povedia mi, aby si im to povedala ja,” povedala po nákupe Sabine.

Chcete tip na výborné ubytovanie? Vyskúšajte Hane Family v Side

Hlavne nehovorte, odkiaľ pochádzate

Tureckí obchodníci sú profesionáli. V jednom z obchodíkov vo vonkajšej časti bazáru sme si prezerali tovar. Hneď ku nám prišla dvojica a pýtala sa, čo hľadáme. Popritom začali zisťovať, odkiaľ sme, keďže na pohľad bolo jasné, že nie sme miestni. Opýtali sa ma:

“Where are you from?”

“Guess.”

“Are you from Spain?”

“No.”

“Germany?”

“No.”

“Estonia!”

“No.”

Takto vymenovali asi 20 európskych krajín, ale nepodarilo sa im uhádnuť moju krajinu pôvodu. Už sme boli na odchode, keď ma prosili, aby som im prezradil, odkiaľ pochádzam.

“I’m from Slovakia.”

“Oh! But we said that!”

“No, you didn’t,” povedal som s úsmevom.

Takto dobre nedopadli dánski turisti, staršia žena s dcérou, o pár minút neskôr. To, čo tam predvádzal turecký obchodník s parfémami, by sa dalo prirovnať k tarantule, ktorá loví menšiu myš. Skúsil rovnaký trik.

“Where are you from?” vykročil k žene a rýchlym pohybom sa jej snažil postaviť do cesty.

“Denmark,” odpovedala, čím urobila prvú veľkú chybu.

“Ah! Denska!” pohotovo sa chytil obchodník, ktorý hneď zavetril príležitosť.

Turistku zaskočilo, že počula dánske slovo a zastavila, čím urobila druhú veľkú chybu. Obchodník jej okamžite podal ruku a širokým gestom druhej ruky jej ako keby predstavil obchod. O dva rýchle kroky a 3 sekundy neskôr už bola Dánka aj s dcérou uprostred jeho obchodu a ovoniavali prvý parfém. Možno si myš ešte myslela, že má šancu, no tarantule už bolo jasné, že dnes hladovať nebude.

Vodopád Manavgat: Spravte si s deťmi výlet

K vodopádu v Manavgate môžete ísť dvomi cestami. Jedna vedie z mesta cez most a potom na sever. To je oficiálna cesta, ktorou prídete do areálu ku kaviarničkam a turistom. Existuje ale aj neoficiálna trasa, ktorá vedie priamo od mesta popri kanáli. Kanál sa tiahne skoro celou cestou a nebolo v ňom veľa vody. Napriek tomu v jednej časti sedeli na moste pre peších deti s udicami a chytali ryby.

Manavgatský vodopád je širší, ale nižší ako vodopád Düden. Aby sme ho uvideli, museli sme zísť dole z cesty a prísť až k rieke, odkiaľ sme mali skvelý výhľad. Na druhej strane, tej oficiálnej, sme videli, ako na špeciálnom móle sa hrajú deti v studenej riečnej vode a dospelí sa zas prišli schladiť. Ak ste prišli do Side na dovolenku aj s deťmi, toto môže byť miesto pre vás.

Prečítajte si tiež: Prečítajte si tiež: Reportáž: Antické ruiny v tureckom Side, ktoré čakajú na svojich objaviteľov
article_photo

Pravidlá pre spoluprácu medzi inzerentmi a redakciou si môžete pozrieť na tomto odkaze.