Viedeň 3. decembra (TASR) - Približne pol roka pred 50. výročím prvého výstupu na najvyššiu horu sveta, Mount Everest, ktorý sa uskutočnil v máji 1953, podporujú znalci čínskej a tibetskej histórie požiadavku, aby sa Mount Everest vrátil k svojmu pôvodnému tibetskému názvu Čomolungma. Kampaň je síce podfarbená ideológiou, podľa ktorej by sa posvätný horský masív Tibeťanov nemal nazývať po britskom kolonialistovi, v zásade však majú prívrženci zmeny názvu 8846 metrov vysokého himalájskeho štítu pravdu, píše dnešné vydanie rakúskeho denníka Die Presse.
Tibetológ a obyvateľ Tibetu Basang Cering tvrdí, že ten, kto počuje o Mount Evereste prvý raz, by sa mohol mylne domnievať, že vrch leží v Európe alebo v Amerike. "Pomenovať svätú horu po cudzincovi je prejavom nerešpektovania tibetskej kultúry," hovorí Cering.
Najvyššia hora sveta nesie meno po britskom výskumníkovi Georgeovi Everestovi (1790-1866), ktorý ju okolo roku 1840 zameral z Indie. Ešte v roku 1958 však geograf Ling Čchao napísal, že Tibeťania objavili vrch oveľa skôr a dali mu meno Čomolungma. Tento názov sa vyskytuje aj v čínskom cisárskom atlase sveta, vydanom v rokoch 1719 a 1721, teda viac ako sto rokov pred tým, ako masív zmerali Briti.
Podľa Čchen Čchinga z čínskeho Tibetologického ústredia je výrazom arogancie pokrstiť horu, ktorá už má svoje historické meno. Čomolungma je meno bohyne, ktorú uctievali Tibeťania ešte pred rozšírením buddhizmu ako darkyňu šťastia.
Podľa rozsiahlej kampane čínskych médií by nemal názov Mount Everest tolerovať ani jeden obyvateľ Tibetu. Neznalosť Európanov možno síce prepáčiť, nastal však čas, aby sa chyba v názve hory odstránila, tvrdí denník China Daily.