Turisti sa všade nedohovoria. Inak sú spokojnejší

So slovenskými službamisú zahraniční turisti spokojnejší ako kedysi, tvrdia cestovné kancelárie aj delegáti. Avšak stále sa sťažujú na slabú angličtinu miestnych ľudía chýbajúce anglické názvy pamiatok.

Spišský hrad bol najväčší, ale zástupy cudzincov to na Spiš neláka.(Zdroj: SITA)

So slovenskými službami sú zahraniční turisti spokojnejší ako kedysi, tvrdia cestovné kancelárie aj delegáti. Avšak stále sa sťažujú na slabú angličtinu miestnych ľudí a chýbajúce anglické názvy pamiatok.

BRATISLAVA. Turisti, ktorí prichádzajú na Slovensko, si pochvaľujú poskytované služby. Odrádzajú ich napríklad chýbajúce preklady popiskov a názvov pamiatok.

„Turisti sa k nám vracajú, Slovensko si obľúbili pre lyžovačku v Tatrách, pobyty v kúpeľoch či návštevy hradov, zámkov, jaskýň alebo turistiku,“ hovorí Mária Gallová, marketingová riaditeľka Saturu. „Vo všeobecnosti sa služby v hoteloch zlepšili a sú porovnateľné s inými krajinami.“

„Pred rokmi boli služby na nižšej úrovni, hovoria mnohí klienti,“ povedala Gallová. „Stávalo sa, že turistom v reštaurácii zle naúčtovali. Dnes už sa to zlepšilo.“

Je tu ako v rozprávke?

Propagáciu Slovenska zabezpečuje aj štátna Slovenská agentúra pre cestovný ruch. „Teraz pripravujeme propagáciu v zahraničných televíziách ako CNN a BBC a v Česku, Poľsku či Nemecku, kde by sa mal vysielať spot s názvom Slovensko - rozprávková krajina,“ povedala Zuzana Nemcová z agentúry.

Hovorí, že turisti majú najväčší záujem o bratislavský a tatranský región, najmenej navštevovaný je spišský a hornozemplínsky. „Spiš má veľa turistických atrakcií, preto dôvod jeho posledného miesta možno zrejme hľadať v horšej dopravnej dostupnosti regiónu.“

Nie všade vedia po anglicky

„V Bratislave sú turisti prekvapení, že sa bez problémov dohovoria, hocikoho sa môžu opýtať na cestu. Mimo Bratislavy je to už horšie. Vo Vysokých Tatrách ešte sem-tam vedia, ale inde, kde sú aj pamiatky UNESCO, tam sa ťažko dohovoria,“ hovorí Janetta Jánošková, delegátka z Bratislavského informačného a kultúrneho strediska.

Na viacerých hradoch poskytujú výklad v cudzích jazykoch. „Avšak v reštauráciách a mestách sa nedohovoria. Tam im musím tlmočiť.“

Slovenský nedostatok vidí Jánošková aj v neochote. „Stalo sa, že sme meškali tri minúty a nepustili nás dnu.“

Francúz chváli hlavné mesto, inde sklamali

Štyridsiatnik Mathias van der Maaden z Francúzska navštívil Slovensko opäť po desiatich rokoch. S rodinou dovolenkoval v Tatrách, posledné dni na Slovensku trávia v Bratislave.

„Je to pekné a veľmi čisté mesto. Služby sú tu na úrovni, ľudia vedia po anglicky,“ hovorí. „Zlé skúsenosti mám z ostatného Slovenska, kde sme sa nie vždy dohovorili.“

Mathias hovorí, že Slovensko sa za desať rokov zmenilo k lepšiemu. Stále mu tu však chýbajú informácie pre zahraničných turistov. „Vaše vlaky sú nepohodlné, revízori vo vlakoch nepoznajú cudzí jazyk. Nemal mi kto poradiť. Ani na väčších staniciach nehlásia príchody a odchody vlakov v angličtine.“

Myslí si, že Slováci si nevedia vážiť turistov. „V hoteloch a reštauráciách je servis na úrovni, ale na verejných miestach nám chýbajú základné veci.“ Nechápe, prečo napríklad informačné tabule na historických budovách nie sú tiež v angličtine. Viackrát sa mu stalo, že deťom hovoril o nesprávnej budove.

Ján Glovičko © SME
Kam sa chodí a kam nie

Najnavštevovanejšie regióny:

1. bratislavský: Bratislava, Senec

2. tatranský: Poprad, Kežmarok

3. severopovažský: Žilina, Bytča, Považská Bystrica, Púchov


Najmenej navštevované:

1. spišský: Levoča, Spišská Nová Ves

2. pohronský: Banská Štiavnica, Zvolen




Najčítanejšie na SME Cestovanie


Inzercia - Tlačové správy


  1. Kedy sa refinancovanie oplatí?
  2. Plug-in, hybrid alebo elektromobil? Poradíme, ako si vybrať ten
  3. Bývajte v budove, po ktorej sa prechádzal Schöne Náci
  4. Trenčania to chcú mať všade blízko. Kde kupujú byty?
  5. ENGIE Services odovzdala do prevádzky novú kotolňu v Košiciach
  6. Lokalita pod Kolibou výrazne mení svoju tvár
  7. Poistenci VšZP už nebudú platiť 17 centov v lekárňach za recepty
  8. Žilina Voce Magna 2017 – Medzinárodná súťaž zborového umenia
  9. Exotické destinácie s priamym letom z Viedne
  10. Potraviny typické pre váš región nájdete už aj v Kauflande
  1. Plug-in, hybrid alebo elektromobil? Poradíme, ako si vybrať ten
  2. Program obnovy chodníkov v Starom Meste schválený
  3. Stavebná fakulta STU získala certifikát EUR-ACE
  4. Stavebná fakulta STU získala certifikát EUR-ACE
  5. Príďte na Deň otvorených dverí v Novom Ružinove
  6. Študenti sa rozhodli zmeniť svoju školu
  7. Kedy sa refinancovanie oplatí?
  8. Bývajte v budove, po ktorej sa prechádzal Schöne Náci
  9. Samsung Galaxy Note8 umožňuje tvoriť veľké veci
  10. IMMOFINANZ spúšťa medzinárodnú reklamnú kampaň retailovej značky
  1. Poistenci VšZP už nebudú platiť 17 centov v lekárňach za recepty 8 986
  2. Exotické destinácie s priamym letom z Viedne 6 780
  3. Lokalita pod Kolibou výrazne mení svoju tvár 2 657
  4. Trenčania to chcú mať všade blízko. Kde kupujú byty? 2 259
  5. Zabudnite na nové a neekologické PC. Je tu Refurbished! 1 763
  6. Potraviny typické pre váš región nájdete už aj v Kauflande 1 669
  7. Päť mýtov, ktoré ste počuli. A možno aj uverili 1 434
  8. Bývajte v budove, po ktorej sa prechádzal Schöne Náci 884
  9. Kedy sa refinancovanie oplatí? 881
  10. Všetko, čo by ste mali vedieť o umelom oplodnení 841