BRATISLAVA 24. októbra (SITA) - Angličtina sa čoraz častejšie prerýva do životov bežných Číňanov. Miesto klasickej angličtiny sa však ich jazykovej variante hovorí Chinglish. Súvisí to s blížiacimi sa Letnými olympijskými hrami (LOH), ktoré sa v roku 2008 uskutočnia v čínskej metropole Pekingu. Odkedy sa Peking dozvedel, že jeho kandidatúra bola najlepšia a LOH sa uskutočnia v Číne, tamojšia vláda oslovuje stále viac jazykovo zdatných ľudí. Agentúra Nová Čína prednedávnom informovala, že nové pravidlá prekladu do angličtiny vyjdú v Číne koncom roku. K dispozícii ich budú mať návštevníci hotelových izieb, obchodných domov, verejnej dopravy a aj návštevníci reštaurácii.
Pravidlá sú viac-menej nevyhnutné, pretože samotní Číňania robia veľa gramatických chýb. Nápisy a upozornenia, ktoré majú anglicky hovoriacim cudzincom pomáhať pri orientácii, sú plné nepresností, gramatických chýb a niekedy menia samotný význam informácie. Na letiskových tabuliach označujúcich únikové východy je napríklad napísane: "No entry on peace time", čo v preklade znamená: "Nestupovať v čase mieru". Park etnických skupín je zasa označený ako "Racist park" alebo "Rasistický park". V spomínanom parku sa napríklad nachádza informačná tabuľa s informáciou: "People and flowers, plants help each other in breath,.." čo v preklade znamená: "Ľudia a kvety, rastliny nám pomáhajú v dychu".
Veľmi časté sú údajne aj odchýlky v jedálničkoch reštauračných zariadení. Ak sa menu v anglickom jazyku nezmení do LOH, turisti budú môcť ochutnať napríklad "vlnené železné hovädzie" (corrugated iron beef). Úrady pravdepodobne neteší ani jedlo pomenované ako "vládou zneužívané kura" (government abuse chicken). V jednej z reštaurácii zasa servírovali "crap", čo možno preložiť ako slangový výraz pre exkrement. Napokon sa zistilo, že ide o kapra, teda rybu v angličtine označovanú ako "carp".
Toalety pre hendikepovaných a zdravotne postihnutých ľudí sú na niektorých verejných miestach v Číne zasa označené ako "deformed men toilet", teda "toaleta pre deformovaných mužov", alebo "crippled restroom", čo znamená "chromá toaleta".
Informácie zverejnil internetový portál lidovky.cz.