SME

Tokio by sa mohlo inšpirovať Bratislavou, hovorí veľvyslanec

Okrem cyklistiky je Makoto Nakagawa aj vášnivým pozorovateľom vtákov.

Japonský veľvyslanec na Slovensku Makoto Nakagawa počas cyklistického výletu v bratislavskej prírode.Japonský veľvyslanec na Slovensku Makoto Nakagawa počas cyklistického výletu v bratislavskej prírode. (Zdroj: Archív M. N. )

Pre mnohých Japoncov je Bratislava neprebádanou časťou Európy. To neplatí o japonskom veľvyslancovi Makotovi Nakagawovi, ktorý už navštívil množstvo krásnych miest v Bratislave. Na Slovensko prišiel pritom iba koncom júna.

„Čas v Bratislave si naozaj užívam,“ hovorí v podcaste Spectacular Slovakia.

Tí, ktorí veľvyslanca poznajú, to neprekvapí. V Bratislave sa môže venovať hneď dvom svojim veľkým koníčkom: cyklistike a pozorovaniu vtákov.

Vypočujte si podcast:

Cyklistický raj

Do bicyklov sa zamiloval už ako malý chlapec, keď žil s rodinou v Paríži. Práve tu zažil svoju prvú Tour de France cez televíznu obrazovku. Bicykel neodložil ani v Tokiu, kde v cestnej cyklistike pokračoval.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Misia v Bratislave mu jeho cyklistické obzory rozšírila o niečo viac.

„Máte tu skvelé podmienky pre horskú cyklistiku,“ hovorí japonský diplomat.

Aj keď Nakagawa často bicykluje popri Dunaji, práve horské cyklotrasy v bratislavskom Lesoparku či Malých Karpatoch má v obľube o čosi viac. Kvôli pokoju, ktorý tu zažíva. Jednou z jeho obľúbených trás je tá k oddychovému miestu Biely kríž.

„Prostredie tu mi do istej miery pripomína cyklistický raj,“ tvrdí veľvyslanec.

V podcaste tiež približuje krátku cyklotrasu k hradu Devín, ktorá sa popri rieke Morava tiahne až k Vysokej pri Morave. Táto takmer 40 kilometrov dlhá trasa je súčasťou medzinárodnej cyklocesty EuroVelo 13, ktorá je známa tiež ako Cesta Železnej opony. Začína v Nórsku a končí v Bulharsku.

SkryťVypnúť reklamu

Slovenský úsek tejto trasy má dĺžku takmer 90 kilometrov a tiahne sa od hraničného priechodu Moravský sv. Ján pozdĺž rakúsko-slovenskej hranice až do Petržalky.

Raj pre pozorovateľov vtákov

Mnohé z cyklotrás v Bratislave a jej okolí rovnako ponúkajú krásne pohľady a možnosti spoznávať miestnu prírodu, jej faunu a flóru.

Devínske jazero – pravidelne zaplavované lúky riekou Moravou - je len jedna z niekoľkých takýchto oblastí. Okoloidúci tu môžu pozorovať dravé vtáctvo i vodné vtáky. Zima však nie je vhodný čas, keďže toto prírodné územie je zaplavované na jar. Devínske jazero je dostupné pešo aj cyklochodníkom vedúcim až do Vysokej pri Morave.

“V lete, keď som tadiaľ prechádzal na bicykli, som uvidel bociany,” spomína Nakagawa, žartujúc pritom o množstve komárov.

SkryťVypnúť reklamu

Keďže v Japonsku je podľa veľvyslanca zriedkavé vidieť bociany – symbol šťastia – lietať v blízkosti ľudských obydlí, v Bratislave zosadol z bicykla a bociany odfotil aspoň telefónom.

Počas cyklistických výletov pozdĺž Dunaja naopak natrafil na rozhľadňu, ktorá slúži na pozorovanie vtákov zimujúcich v Hrušovskej zdrži blízko Čunova.

“Ešte som z nej vtáky nepozoroval, ale mám to v pláne,” hovorí Nakagawa.

Objavte Bratislavu Bratislava city guide: Objavte tradičné pamiatky aj miesta kam chodia miestni Čítajte 

Vtáky možno v podstate pozorovať v Bratislave na ktoromkoľvek zelenom území. Chránené vtáčie územie Sysľovské polia medzi Jarovcami a Rusovcami však medzi ostatnými vyniká. Zimu tu totiž trávi chránený drop veľký.

Bratislava ako inšpirácia pre Tokio

Ak nie je veľvyslanec na bicykli alebo nepozoruje vtáky, možno ho stretnúť na potulkách staromestskou Bratislavou ako fotí historické budovy a život v meste. Práve historické centrum láka do Bratislavy aj japonských turistov.

SkryťVypnúť reklamu

„Bohužiaľ, mnohí z nich tu strávia iba krátku chvíľu,“ vysvetľuje Nakagawa.

Všetko by mohlo byť podľa veľvyslanca inak, ak by Bratislava, ktorá zaostáva za Viedňou či Budapešťou v lákaní turistov, investovala viac peňazí do cestovného ruchu.

„Bratislava je pre mnohých Japoncov neznámym pojmom,“ priznáva ambasádor.

Nakagawa je presvedčený, že mesto má veľa predností, ktoré môže cudzincom ponúknuť, a to nielen tie turistické. Na Bratislavčanoch je podľa neho vidieť, že žijú svoje životy v rovnováhe – pracujú, ale zároveň si v meste dokážu užívať aj voľný čas. Tokio je v tomto iné.

„Tokio je veľmi husto osídlené. Všetko je rušné a limitované časom,“ približuje veľvyslanec.

Vypočujte si podcast Spectacular Slovakia Malosť je výhodou Bratislavy. Rím či Londýn o nej môžu len snívať Čítajte 

Makoto Nakagawa si myslí, že Tokio by sa mohlo inšpirovať Bratislavou, pokiaľ ide o zlepšovanie životnej rovnováhy občanov. Viac voľnočasových príležitostí či parkov, ako je tomu v Bratislave, by podľa neho určite dopomohli k tomu, aby boli Tokijčania šťastnejšími ľuďmi.

SkryťVypnúť reklamu

Spectacular Slovakia je podcast s tipmi pre cestovateľov, ktorý pripravuje redakcia The Slovak Spectator ako jeden zo svojich cestovateľských produktov. Predplatitelia The Slovak Spectator dostávajú podcast každý štvrtok priamo do svojho inboxu.

Epizódu o Bratislave s japonským veľvyslancom podporila organizácia Bratislava Tourist Board. Projekt je realizovaný s finančnou podporou Ministerstvo dopravy a výstavby SR.

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na SME Cestovanie

Komerčné články

  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  6. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  7. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky?
  8. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  1. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  2. Fico škodí ekonomike, na reformy roky kašľal
  3. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  4. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  5. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  6. Ako pripraviť motorku na sezónu: Rady pre bezpečnú jazdu
  7. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  8. Emma Tekelyová a tvorenie na jarné dni a Veľkú noc
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 15 312
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 039
  3. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 7 084
  4. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 6 909
  5. Nevšedný ostrov. Ischia priťahuje pozornosť čoraz viac turistov 5 136
  6. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 4 898
  7. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky? 2 616
  8. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 489
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Soňa Fröhlichová: Bazilej (Basel, Bâle) je pozoruhodné mesto, žijúce kultúrou, športom a tradíciami
  2. Soňa Fröhlichová: Bazilejský karneval trvá 72 hodín
  3. Iveta Bakitová: Fínsko - 5 dní v krajine tisícich jazier v zime
  4. Irena Šimuneková: Rozhľadňa pod Klenovou
  5. Blanka Ulaherová: Pokakalsapeter, veselý cintorín, plno kaktusov a hmyz na zožratie (Mexiko 2024/2)
  6. Martin Majzlan: Icefields Parkway – Najkrajšia cesta na svete
  7. Dada Vozáriková: Človek by nepovedal, aké krásne sú albánske hory
  8. Ladislav Kucharik: Thajsko Krabi Maya Bay
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 100 053
  2. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 51 109
  3. Ján Šeďo: Stalo sa to včera na "urgente". 40 951
  4. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 26 314
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 21 612
  6. Matej Galo: Pán Fico, ste tak neschopný, alebo len žijete mimo reality? 17 856
  7. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 17 641
  8. Karol Galek: Fico odovzdal Slovenské elektrárne českým finančným žralokom 9 937
  1. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  2. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  3. Tupou Ceruzou: Medvede
  4. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  5. Věra Tepličková: Romana nám odkazuje, že je stále úžasná
  6. Radko Mačuha: Po MDŽ SMER pozýva na zabíjačku.
  7. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente.
  8. Tupou Ceruzou: Spravodlivosť pre všetkých
SkryťZatvoriť reklamu